Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - amarei meus familiares eternamenteStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Societate/Oameni/Politică | amarei meus familiares eternamente | | Limba sursă: Portugheză braziliană
amarei meus familiares eternamente |
|
| Amabo cognatos meos in eternam | TraducereaLimba latină Tradus de goncin | Limba ţintă: Limba latină
Amabo cognatos meos in eternam | Observaţii despre traducere | <bridge> I'll love my relatives forever </bridge> |
|
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 24 August 2007 18:55
Ultimele mesaje | | | | | 24 August 2007 18:00 | | PorfyhrNumărul mesajelor scrise: 793 | Goncy,
why not use "in eternam" = forever?
CC: goncin | | | 24 August 2007 18:08 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | D'oh, finally an option. I'm tired of "ad perpetuum". I'll edit it. CC: Porfyhr |
|
|