Käännös - Brasilianportugali-Latina - amarei meus familiares eternamenteTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka | amarei meus familiares eternamente | Teksti Lähettäjä dabu | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
amarei meus familiares eternamente |
|
| Amabo cognatos meos in eternam | | Kohdekieli: Latina
Amabo cognatos meos in eternam | | <bridge> I'll love my relatives forever </bridge> |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 24 Elokuu 2007 18:55
Viimeinen viesti | | | | | 24 Elokuu 2007 18:00 | | | Goncy,
why not use "in eternam" = forever?
CC: goncin | | | 24 Elokuu 2007 18:08 | | goncinViestien lukumäärä: 3706 | D'oh, finally an option. I'm tired of "ad perpetuum". I'll edit it. CC: Porfyhr |
|
|