Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - amarei meus familiares eternamenteTrenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Drustvo/Ljudi/Politika | amarei meus familiares eternamente | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
amarei meus familiares eternamente |
|
| Amabo cognatos meos in eternam | | Željeni jezik: Latinski
Amabo cognatos meos in eternam | | <bridge> I'll love my relatives forever </bridge> |
|
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 24 Avgust 2007 18:55
Poslednja poruka | | | | | 24 Avgust 2007 18:00 | | | Goncy,
why not use "in eternam" = forever?
CC: goncin | | | 24 Avgust 2007 18:08 | | | D'oh, finally an option. I'm tired of "ad perpetuum". I'll edit it. CC: Porfyhr |
|
|