Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - lol

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpansk

Tittel
lol
Tekst
Skrevet av la_tracy
Kildespråk: Svensk

Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr

Tittel
lol
Oversettelse
Spansk

Oversatt av guilon
Språket det skal oversettes til: Spansk

¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ahí?
Senest vurdert og redigert av pirulito - 26 August 2007 22:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 August 2007 14:06

guilon
Antall Innlegg: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.

CC: Porfyhr

26 August 2007 14:26

Porfyhr
Antall Innlegg: 793
You are welcome Guilon!

26 August 2007 22:13

pirulito
Antall Innlegg: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".

¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?