Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - lol

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Заглавие
lol
Текст
Предоставено от la_tracy
Език, от който се превежда: Swedish

Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Забележки за превода
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr

Заглавие
lol
Превод
Испански

Преведено от guilon
Желан език: Испански

¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ahí?
За последен път се одобри от pirulito - 26 Август 2007 22:08





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Август 2007 14:06

guilon
Общо мнения: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.

CC: Porfyhr

26 Август 2007 14:26

Porfyhr
Общо мнения: 793
You are welcome Guilon!

26 Август 2007 22:13

pirulito
Общо мнения: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".

¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?