Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - lol

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSpanjisht

Titull
lol
Tekst
Prezantuar nga la_tracy
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Vërejtje rreth përkthimit
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr

Titull
lol
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga guilon
Përkthe në: Spanjisht

¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ahí?
U vleresua ose u publikua se fundi nga pirulito - 26 Gusht 2007 22:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Gusht 2007 14:06

guilon
Numri i postimeve: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.

CC: Porfyhr

26 Gusht 2007 14:26

Porfyhr
Numri i postimeve: 793
You are welcome Guilon!

26 Gusht 2007 22:13

pirulito
Numri i postimeve: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".

¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?