الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-إسبانيّ - lol
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
lol
نص
إقترحت من طرف
la_tracy
لغة مصدر: سويدي
Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
ملاحظات حول الترجمة
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr
عنوان
lol
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
guilon
لغة الهدف: إسبانيّ
¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ah�
آخر تصديق أو تحرير من طرف
pirulito
- 26 آب 2007 22:08
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 آب 2007 14:06
guilon
عدد الرسائل: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.
CC:
Porfyhr
26 آب 2007 14:26
Porfyhr
عدد الرسائل: 793
You are welcome Guilon!
26 آب 2007 22:13
pirulito
عدد الرسائل: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".
¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?