Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Castellà - lol
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
lol
Text
Enviat per
la_tracy
Idioma orígen: Suec
Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Notes sobre la traducció
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr
Títol
lol
Traducció
Castellà
Traduït per
guilon
Idioma destí: Castellà
¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ah�
Darrera validació o edició per
pirulito
- 26 Agost 2007 22:08
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Agost 2007 14:06
guilon
Nombre de missatges: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.
CC:
Porfyhr
26 Agost 2007 14:26
Porfyhr
Nombre de missatges: 793
You are welcome Guilon!
26 Agost 2007 22:13
pirulito
Nombre de missatges: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".
¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?