Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - lol

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanski

Natpis
lol
Tekst
Podnet od la_tracy
Izvorni jezik: Svedski

Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Napomene o prevodu
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr

Natpis
lol
Prevod
Spanski

Preveo guilon
Željeni jezik: Spanski

¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ahí?
Poslednja provera i obrada od pirulito - 26 Avgust 2007 22:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Avgust 2007 14:06

guilon
Broj poruka: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.

CC: Porfyhr

26 Avgust 2007 14:26

Porfyhr
Broj poruka: 793
You are welcome Guilon!

26 Avgust 2007 22:13

pirulito
Broj poruka: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".

¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?