Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-ספרדית - lol

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדית

שם
lol
טקסט
נשלח על ידי la_tracy
שפת המקור: שוודית

Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
הערות לגבי התרגום
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr

שם
lol
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי guilon
שפת המטרה: ספרדית

¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ahí?
אושר לאחרונה ע"י pirulito - 26 אוגוסט 2007 22:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אוגוסט 2007 14:06

guilon
מספר הודעות: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.

CC: Porfyhr

26 אוגוסט 2007 14:26

Porfyhr
מספר הודעות: 793
You are welcome Guilon!

26 אוגוסט 2007 22:13

pirulito
מספר הודעות: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".

¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?