Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Spaniolă - lol
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
lol
Text
Înscris de
la_tracy
Limba sursă: Suedeză
Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Observaţii despre traducere
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr
Titlu
lol
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
guilon
Limba ţintă: Spaniolă
¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ah�
Validat sau editat ultima dată de către
pirulito
- 26 August 2007 22:08
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 August 2007 14:06
guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.
CC:
Porfyhr
26 August 2007 14:26
Porfyhr
Numărul mesajelor scrise: 793
You are welcome Guilon!
26 August 2007 22:13
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".
¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?