Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - lol

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Título
lol
Texto
Propuesto por la_tracy
Idioma de origen: Sueco

Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Nota acerca de la traducción
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr

Título
lol
Traducción
Español

Traducido por guilon
Idioma de destino: Español

¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ahí?
Última validación o corrección por pirulito - 26 Agosto 2007 22:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Agosto 2007 14:06

guilon
Cantidad de envíos: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.

CC: Porfyhr

26 Agosto 2007 14:26

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
You are welcome Guilon!

26 Agosto 2007 22:13

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".

¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?