Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - lol

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Статус
lol
Tекст
Добавлено la_tracy
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Комментарии для переводчика
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr

Статус
lol
Перевод
Испанский

Перевод сделан guilon
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ahí?
Последнее изменение было внесено пользователем pirulito - 26 Август 2007 22:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Август 2007 14:06

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.

CC: Porfyhr

26 Август 2007 14:26

Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
You are welcome Guilon!

26 Август 2007 22:13

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".

¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?