Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Bulgarsk - Har den äran...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSvenskBulgarsk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Har den äran...
Tekst
Skrevet av inter1908
Kildespråk: Svensk Oversatt av artis56

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.

Tittel
Честит рожден ден!
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av Linak
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Честит рожден ден! Въпреки че си толкова далеч, ти си в сърцата ни. Поздрави на баба! Не прекалявай с гльога :))
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
гльог (glögg) - вид напитка
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 31 Oktober 2008 21:11