Oversettelse - Norsk-Engelsk - hjemme i oslo igjen...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Setning - Hjem / Familie  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Norsk
hjemme i oslo igjen... | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av pias | Språket det skal oversettes til: Engelsk
home in Oslo again |
|
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 18 Oktober 2007 08:02
Siste Innlegg | | | | | 17 Oktober 2007 10:03 | | | Det låter inte grammatiskt korrekt. "Back in Oslo again" är för mig en mer korrekt översättning. |
|
|