Prevod - Norveski-Engleski - hjemme i oslo igjen...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Kuca / Porodica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Norveski
hjemme i oslo igjen... | | |
|
| | Prevod Engleski Preveo pias | Željeni jezik: Engleski
home in Oslo again |
|
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 18 Oktobar 2007 08:02
Poslednja poruka | | | | | 17 Oktobar 2007 10:03 | | | Det låter inte grammatiskt korrekt. "Back in Oslo again" är för mig en mer korrekt översättning. |
|
|