Oversettelse - Svensk-Latin - Starka VindenNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
| | | Kildespråk: Svensk
Starka Vinden | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Jag ska göra en tatuering. Jag vill skriva "starka Vinden" på latin. Jag vill ha det som ett sk "indian namn". Alltså inte "den starka vinden över stockholm", utan ett NAMN. |
|
| | OversettelseLatin Oversatt av sipuri | Språket det skal oversettes til: Latin
fortis ventus |
|
Senest vurdert og redigert av charisgre - 30 November 2007 11:58
Siste Innlegg | | | | | 23 November 2007 05:50 | | | Is this fast wind or strong wind in English? An indian name from the explanation? | | | 23 November 2007 08:44 | | | I guess sipuri, when talking about "indians" is meaning indians from America ("Amerindians"
Amerindians are given names which are relative to nature sometimes.
"Strong Wind", or "fast wind" could be one of them... |
|
|