Traducción - Sueco-Latín - Starka VindenEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
| | | Idioma de origen: Sueco
Starka Vinden | Nota acerca de la traducción | Jag ska göra en tatuering. Jag vill skriva "starka Vinden" pÃ¥ latin. Jag vill ha det som ett sk "indian namn". AlltsÃ¥ inte "den starka vinden över stockholm", utan ett NAMN. |
|
| | TraducciónLatín Traducido por sipuri | Idioma de destino: Latín
fortis ventus |
|
Última validación o corrección por charisgre - 30 Noviembre 2007 11:58
Último mensaje | | | | | 23 Noviembre 2007 05:50 | | | Is this fast wind or strong wind in English? An indian name from the explanation? | | | 23 Noviembre 2007 08:44 | | | I guess sipuri, when talking about "indians" is meaning indians from America ("Amerindians"
Amerindians are given names which are relative to nature sometimes.
"Strong Wind", or "fast wind" could be one of them... |
|
|