Tradução - Sueco-Latim - Starka VindenEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
| | | Língua de origem: Sueco
Starka Vinden | | Jag ska göra en tatuering. Jag vill skriva "starka Vinden" på latin. Jag vill ha det som ett sk "indian namn". Alltså inte "den starka vinden över stockholm", utan ett NAMN. |
|
| | TraduçãoLatim Traduzido por sipuri | Língua alvo: Latim
fortis ventus |
|
Última validação ou edição por charisgre - 30 Novembro 2007 11:58
Última Mensagem | | | | | 23 Novembro 2007 05:50 | | | Is this fast wind or strong wind in English? An indian name from the explanation? | | | 23 Novembro 2007 08:44 | | | I guess sipuri, when talking about "indians" is meaning indians from America ("Amerindians"
Amerindians are given names which are relative to nature sometimes.
"Strong Wind", or "fast wind" could be one of them... |
|
|