Käännös - Ruotsi-Latina - Starka VindenTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
| | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Starka Vinden | | Jag ska göra en tatuering. Jag vill skriva "starka Vinden" på latin. Jag vill ha det som ett sk "indian namn". Alltså inte "den starka vinden över stockholm", utan ett NAMN. |
|
| | | Kohdekieli: Latina
fortis ventus |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut charisgre - 30 Marraskuu 2007 11:58
Viimeinen viesti | | | | | 23 Marraskuu 2007 05:50 | | | Is this fast wind or strong wind in English? An indian name from the explanation? | | | 23 Marraskuu 2007 08:44 | | | I guess sipuri, when talking about "indians" is meaning indians from America ("Amerindians"
Amerindians are given names which are relative to nature sometimes.
"Strong Wind", or "fast wind" could be one of them... |
|
|