Traduko - Sveda-Latina lingvo - Starka VindenNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| | | Font-lingvo: Sveda
Starka Vinden | | Jag ska göra en tatuering. Jag vill skriva "starka Vinden" på latin. Jag vill ha det som ett sk "indian namn". Alltså inte "den starka vinden över stockholm", utan ett NAMN. |
|
| | TradukoLatina lingvo Tradukita per sipuri | Cel-lingvo: Latina lingvo
fortis ventus |
|
Laste validigita aŭ redaktita de charisgre - 30 Novembro 2007 11:58
Lasta Afiŝo | | | | | 23 Novembro 2007 05:50 | | | Is this fast wind or strong wind in English? An indian name from the explanation? | | | 23 Novembro 2007 08:44 | | | I guess sipuri, when talking about "indians" is meaning indians from America ("Amerindians"
Amerindians are given names which are relative to nature sometimes.
"Strong Wind", or "fast wind" could be one of them... |
|
|