Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Essay - Forretninger / Jobber

Tittel
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
Tekst
Skrevet av afacanar
Kildespråk: Tyrkisk

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

Tittel
I'm the authorized agent of a private insurance
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av smy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
Senest vurdert og redigert av dramati - 6 Desember 2007 19:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Desember 2007 20:18

striatum
Antall Innlegg: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 Desember 2007 14:20

smy
Antall Innlegg: 2481
teşekkürler striatum!