Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه مقاله - تجارت / مشاغل

عنوان
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
متن
afacanar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

عنوان
I'm the authorized agent of a private insurance
ترجمه
انگلیسی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 6 دسامبر 2007 19:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 دسامبر 2007 20:18

striatum
تعداد پیامها: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 دسامبر 2007 14:20

smy
تعداد پیامها: 2481
teşekkürler striatum!