Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Есе - Категория / Професия

Заглавие
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
Текст
Предоставено от afacanar
Език, от който се превежда: Турски

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

Заглавие
I'm the authorized agent of a private insurance
Превод
Английски

Преведено от smy
Желан език: Английски

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
За последен път се одобри от dramati - 6 Декември 2007 19:08





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Декември 2007 20:18

striatum
Общо мнения: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 Декември 2007 14:20

smy
Общо мнения: 2481
teşekkürler striatum!