Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 에세이 - 사업 / 직업들

제목
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
본문
afacanar에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

제목
I'm the authorized agent of a private insurance
번역
영어

smy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 6일 19:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 5일 20:18

striatum
게시물 갯수: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

2007년 12월 6일 14:20

smy
게시물 갯수: 2481
teşekkürler striatum!