Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Эссе - Дело / Работа

Статус
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
Tекст
Добавлено afacanar
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

Статус
I'm the authorized agent of a private insurance
Перевод
Английский

Перевод сделан smy
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 6 Декабрь 2007 19:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Декабрь 2007 20:18

striatum
Кол-во сообщений: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 Декабрь 2007 14:20

smy
Кол-во сообщений: 2481
teşekkürler striatum!