Traducerea - Turcă-Engleză - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Eseu - Afaceri/Locuri de muncă | Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel... | | Limba sursă: Turcă
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim. Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim. |
|
| I'm the authorized agent of a private insurance | TraducereaEngleză Tradus de smy | Limba ţintă: Engleză
I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week. |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 6 Decembrie 2007 19:08
Ultimele mesaje | | | | | 5 Decembrie 2007 20:18 | | | çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor. | | | 6 Decembrie 2007 14:20 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | |
|
|