Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Eseu - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
Text
Înscris de afacanar
Limba sursă: Turcă

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

Titlu
I'm the authorized agent of a private insurance
Traducerea
Engleză

Tradus de smy
Limba ţintă: Engleză

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 6 Decembrie 2007 19:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Decembrie 2007 20:18

striatum
Numărul mesajelor scrise: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 Decembrie 2007 14:20

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
teşekkürler striatum!