Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Essai - Argent/ Travail

Titre
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
Texte
Proposé par afacanar
Langue de départ: Turc

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

Titre
I'm the authorized agent of a private insurance
Traduction
Anglais

Traduit par smy
Langue d'arrivée: Anglais

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
Dernière édition ou validation par dramati - 6 Décembre 2007 19:08





Derniers messages

Auteur
Message

5 Décembre 2007 20:18

striatum
Nombre de messages: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 Décembre 2007 14:20

smy
Nombre de messages: 2481
teşekkürler striatum!