Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Ese - Biznes / Punë

Titull
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
Tekst
Prezantuar nga afacanar
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

Titull
I'm the authorized agent of a private insurance
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga smy
Përkthe në: Anglisht

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 6 Dhjetor 2007 19:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Dhjetor 2007 20:18

striatum
Numri i postimeve: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 Dhjetor 2007 14:20

smy
Numri i postimeve: 2481
teşekkürler striatum!