Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Essay - Business / Jobs

Kichwa
Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel...
Nakala
Tafsiri iliombwa na afacanar
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Ben Avrupa da ve Türkiyede faaliyet gösteren özel bir sigorta şirketinin yetkili acentesiyim.
Şirketimin Buttim içinde geliştirmiş olduğu özel bir paket koruma planı ile ilgi sizinde fikirlerinizi almak istiyorum. Türkiyedeki sağlık sistemine tamamen yeni bir bakış açısı ve alternatif yaklaşımlar içeren bu planlar ile ilgili olarak sizden bir randevu talep ediyorum. Hafta içi müsait olduğunuz bir gün ve saati bildiririseniz konuğunuz olmak isterim.

Kichwa
I'm the authorized agent of a private insurance
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na smy
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I'm the authorized agent of a private insurance company which is active in Europe and Turkey. I would like to hear your opinions on a special basket of protection plans which my company has developed within Buttim. I request an appointment with you regarding this plan which includes a new point of view and alternative approaches to the health system in Turkey. I would like to be your guest if you state a day and a time suitable for you within the week.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 6 Disemba 2007 19:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Disemba 2007 20:18

striatum
Idadi ya ujumbe: 19
çeviride hafta içi diye bir anlam çıkmıyor.

6 Disemba 2007 14:20

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
teşekkürler striatum!