Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Portugjeze braziliane - salut cheri tu m'aimes encore???
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
salut cheri tu m'aimes encore???
Tekst
Prezantuar nga
camila ramos
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
salut cheri
tu m'aimes encore???
Vërejtje rreth përkthimit
quero a tradução no português do brasil
I edited "sallut" with "salut" (01/28/francky)
Titull
olá querido
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Lucila
Përkthe në: Portugjeze braziliane
olá querido
tu ainda me amas?
Vërejtje rreth përkthimit
tradução para o masculino mas poderia ser para o feminino:
olá querida tu ainda me amas?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 26 Janar 2008 16:53
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Janar 2008 13:44
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Português do Brasil (como é pedido na nota)
Você ainda me ama?
25 Janar 2008 15:28
lilutz
Numri i postimeve: 63
Lilian, em vários estados do Brasil a segunda pessoa é usada, como tu deves saber. Não é preciso mudar para "você" para ser português do Brasil.
Abraços do sul!
Lilutz
25 Janar 2008 17:30
camila ramos
Numri i postimeve: 1
poderia traduzir o significado ,putain
comme ta appender
ecrir comme ca?
25 Janar 2008 17:04
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Sim , lilutz, sei que ambas formas estão corretas, por isso votei a favor da versão de Lucila e fiz apenas um comentário.
28 Janar 2008 14:30
Angelus
Numri i postimeve: 1227
Here too Francky!
This guy / girl talks always the same thing.
And always nonsense
CC:
Francky5591
29 Janar 2008 15:04
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I asked JP to remove him from the site.
29 Janar 2008 20:44
Lucila
Numri i postimeve: 105
Angelus and Francky5591, are you talking about me?
29 Janar 2008 21:08
Angelus
Numri i postimeve: 1227
Não Lucila
Falávamos do extinto Camila Ramos
29 Janar 2008 21:29
Lucila
Numri i postimeve: 105
ok.