الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - salut cheri tu m'aimes encore???
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
salut cheri tu m'aimes encore???
نص
إقترحت من طرف
camila ramos
لغة مصدر: فرنسي
salut cheri
tu m'aimes encore???
ملاحظات حول الترجمة
quero a tradução no português do brasil
I edited "sallut" with "salut" (01/28/francky)
عنوان
olá querido
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Lucila
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
olá querido
tu ainda me amas?
ملاحظات حول الترجمة
tradução para o masculino mas poderia ser para o feminino:
olá querida tu ainda me amas?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 26 كانون الثاني 2008 16:53
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
25 كانون الثاني 2008 13:44
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Português do Brasil (como é pedido na nota)
Você ainda me ama?
25 كانون الثاني 2008 15:28
lilutz
عدد الرسائل: 63
Lilian, em vários estados do Brasil a segunda pessoa é usada, como tu deves saber. Não é preciso mudar para "você" para ser português do Brasil.
Abraços do sul!
Lilutz
25 كانون الثاني 2008 17:30
camila ramos
عدد الرسائل: 1
poderia traduzir o significado ,putain
comme ta appender
ecrir comme ca?
25 كانون الثاني 2008 17:04
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Sim , lilutz, sei que ambas formas estão corretas, por isso votei a favor da versão de Lucila e fiz apenas um comentário.
28 كانون الثاني 2008 14:30
Angelus
عدد الرسائل: 1227
Here too Francky!
This guy / girl talks always the same thing.
And always nonsense
CC:
Francky5591
29 كانون الثاني 2008 15:04
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I asked JP to remove him from the site.
29 كانون الثاني 2008 20:44
Lucila
عدد الرسائل: 105
Angelus and Francky5591, are you talking about me?
29 كانون الثاني 2008 21:08
Angelus
عدد الرسائل: 1227
Não Lucila
Falávamos do extinto Camila Ramos
29 كانون الثاني 2008 21:29
Lucila
عدد الرسائل: 105
ok.