Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Portugués brasileño - salut cheri tu m'aimes encore???
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
salut cheri tu m'aimes encore???
Texto
Propuesto por
camila ramos
Idioma de origen: Francés
salut cheri
tu m'aimes encore???
Nota acerca de la traducción
quero a tradução no português do brasil
I edited "sallut" with "salut" (01/28/francky)
Título
olá querido
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Lucila
Idioma de destino: Portugués brasileño
olá querido
tu ainda me amas?
Nota acerca de la traducción
tradução para o masculino mas poderia ser para o feminino:
olá querida tu ainda me amas?
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 26 Enero 2008 16:53
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Enero 2008 13:44
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Português do Brasil (como é pedido na nota)
Você ainda me ama?
25 Enero 2008 15:28
lilutz
Cantidad de envíos: 63
Lilian, em vários estados do Brasil a segunda pessoa é usada, como tu deves saber. Não é preciso mudar para "você" para ser português do Brasil.
Abraços do sul!
Lilutz
25 Enero 2008 17:30
camila ramos
Cantidad de envíos: 1
poderia traduzir o significado ,putain
comme ta appender
ecrir comme ca?
25 Enero 2008 17:04
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Sim , lilutz, sei que ambas formas estão corretas, por isso votei a favor da versão de Lucila e fiz apenas um comentário.
28 Enero 2008 14:30
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Here too Francky!
This guy / girl talks always the same thing.
And always nonsense
CC:
Francky5591
29 Enero 2008 15:04
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I asked JP to remove him from the site.
29 Enero 2008 20:44
Lucila
Cantidad de envíos: 105
Angelus and Francky5591, are you talking about me?
29 Enero 2008 21:08
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Não Lucila
Falávamos do extinto Camila Ramos
29 Enero 2008 21:29
Lucila
Cantidad de envíos: 105
ok.