Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Португальский (Бразилия) - salut cheri tu m'aimes encore???
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
salut cheri tu m'aimes encore???
Tекст
Добавлено
camila ramos
Язык, с которого нужно перевести: Французский
salut cheri
tu m'aimes encore???
Комментарии для переводчика
quero a tradução no português do brasil
I edited "sallut" with "salut" (01/28/francky)
Статус
olá querido
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
Lucila
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
olá querido
tu ainda me amas?
Комментарии для переводчика
tradução para o masculino mas poderia ser para o feminino:
olá querida tu ainda me amas?
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 26 Январь 2008 16:53
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Январь 2008 13:44
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Português do Brasil (como é pedido na nota)
Você ainda me ama?
25 Январь 2008 15:28
lilutz
Кол-во сообщений: 63
Lilian, em vários estados do Brasil a segunda pessoa é usada, como tu deves saber. Não é preciso mudar para "você" para ser português do Brasil.
Abraços do sul!
Lilutz
25 Январь 2008 17:30
camila ramos
Кол-во сообщений: 1
poderia traduzir o significado ,putain
comme ta appender
ecrir comme ca?
25 Январь 2008 17:04
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Sim , lilutz, sei que ambas formas estão corretas, por isso votei a favor da versão de Lucila e fiz apenas um comentário.
28 Январь 2008 14:30
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Here too Francky!
This guy / girl talks always the same thing.
And always nonsense
CC:
Francky5591
29 Январь 2008 15:04
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I asked JP to remove him from the site.
29 Январь 2008 20:44
Lucila
Кол-во сообщений: 105
Angelus and Francky5591, are you talking about me?
29 Январь 2008 21:08
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Não Lucila
Falávamos do extinto Camila Ramos
29 Январь 2008 21:29
Lucila
Кол-во сообщений: 105
ok.