Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Brasilianportugali - salut cheri tu m'aimes encore???
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
salut cheri tu m'aimes encore???
Teksti
Lähettäjä
camila ramos
Alkuperäinen kieli: Ranska
salut cheri
tu m'aimes encore???
Huomioita käännöksestä
quero a tradução no português do brasil
I edited "sallut" with "salut" (01/28/francky)
Otsikko
olá querido
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Lucila
Kohdekieli: Brasilianportugali
olá querido
tu ainda me amas?
Huomioita käännöksestä
tradução para o masculino mas poderia ser para o feminino:
olá querida tu ainda me amas?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 26 Tammikuu 2008 16:53
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Tammikuu 2008 13:44
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Português do Brasil (como é pedido na nota)
Você ainda me ama?
25 Tammikuu 2008 15:28
lilutz
Viestien lukumäärä: 63
Lilian, em vários estados do Brasil a segunda pessoa é usada, como tu deves saber. Não é preciso mudar para "você" para ser português do Brasil.
Abraços do sul!
Lilutz
25 Tammikuu 2008 17:30
camila ramos
Viestien lukumäärä: 1
poderia traduzir o significado ,putain
comme ta appender
ecrir comme ca?
25 Tammikuu 2008 17:04
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Sim , lilutz, sei que ambas formas estão corretas, por isso votei a favor da versão de Lucila e fiz apenas um comentário.
28 Tammikuu 2008 14:30
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Here too Francky!
This guy / girl talks always the same thing.
And always nonsense
CC:
Francky5591
29 Tammikuu 2008 15:04
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I asked JP to remove him from the site.
29 Tammikuu 2008 20:44
Lucila
Viestien lukumäärä: 105
Angelus and Francky5591, are you talking about me?
29 Tammikuu 2008 21:08
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Não Lucila
Falávamos do extinto Camila Ramos
29 Tammikuu 2008 21:29
Lucila
Viestien lukumäärä: 105
ok.