Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Portuguès brasiler - salut cheri tu m'aimes encore???
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
salut cheri tu m'aimes encore???
Text
Enviat per
camila ramos
Idioma orígen: Francès
salut cheri
tu m'aimes encore???
Notes sobre la traducció
quero a tradução no português do brasil
I edited "sallut" with "salut" (01/28/francky)
Títol
olá querido
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Lucila
Idioma destí: Portuguès brasiler
olá querido
tu ainda me amas?
Notes sobre la traducció
tradução para o masculino mas poderia ser para o feminino:
olá querida tu ainda me amas?
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 26 Gener 2008 16:53
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Gener 2008 13:44
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Português do Brasil (como é pedido na nota)
Você ainda me ama?
25 Gener 2008 15:28
lilutz
Nombre de missatges: 63
Lilian, em vários estados do Brasil a segunda pessoa é usada, como tu deves saber. Não é preciso mudar para "você" para ser português do Brasil.
Abraços do sul!
Lilutz
25 Gener 2008 17:30
camila ramos
Nombre de missatges: 1
poderia traduzir o significado ,putain
comme ta appender
ecrir comme ca?
25 Gener 2008 17:04
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Sim , lilutz, sei que ambas formas estão corretas, por isso votei a favor da versão de Lucila e fiz apenas um comentário.
28 Gener 2008 14:30
Angelus
Nombre de missatges: 1227
Here too Francky!
This guy / girl talks always the same thing.
And always nonsense
CC:
Francky5591
29 Gener 2008 15:04
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I asked JP to remove him from the site.
29 Gener 2008 20:44
Lucila
Nombre de missatges: 105
Angelus and Francky5591, are you talking about me?
29 Gener 2008 21:08
Angelus
Nombre de missatges: 1227
Não Lucila
Falávamos do extinto Camila Ramos
29 Gener 2008 21:29
Lucila
Nombre de missatges: 105
ok.