Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Português Br - salut cheri tu m'aimes encore???
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
salut cheri tu m'aimes encore???
Texto
Enviado por
camila ramos
Língua de origem: Francês
salut cheri
tu m'aimes encore???
Notas sobre a tradução
quero a tradução no português do brasil
I edited "sallut" with "salut" (01/28/francky)
Título
olá querido
Tradução
Português Br
Traduzido por
Lucila
Língua alvo: Português Br
olá querido
tu ainda me amas?
Notas sobre a tradução
tradução para o masculino mas poderia ser para o feminino:
olá querida tu ainda me amas?
Última validação ou edição por
casper tavernello
- 26 Janeiro 2008 16:53
Última Mensagem
Autor
Mensagem
25 Janeiro 2008 13:44
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Português do Brasil (como é pedido na nota)
Você ainda me ama?
25 Janeiro 2008 15:28
lilutz
Número de mensagens: 63
Lilian, em vários estados do Brasil a segunda pessoa é usada, como tu deves saber. Não é preciso mudar para "você" para ser português do Brasil.
Abraços do sul!
Lilutz
25 Janeiro 2008 17:30
camila ramos
Número de mensagens: 1
poderia traduzir o significado ,putain
comme ta appender
ecrir comme ca?
25 Janeiro 2008 17:04
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Sim , lilutz, sei que ambas formas estão corretas, por isso votei a favor da versão de Lucila e fiz apenas um comentário.
28 Janeiro 2008 14:30
Angelus
Número de mensagens: 1227
Here too Francky!
This guy / girl talks always the same thing.
And always nonsense
CC:
Francky5591
29 Janeiro 2008 15:04
Francky5591
Número de mensagens: 12396
I asked JP to remove him from the site.
29 Janeiro 2008 20:44
Lucila
Número de mensagens: 105
Angelus and Francky5591, are you talking about me?
29 Janeiro 2008 21:08
Angelus
Número de mensagens: 1227
Não Lucila
Falávamos do extinto Camila Ramos
29 Janeiro 2008 21:29
Lucila
Número de mensagens: 105
ok.