Käännös - Portugali-Kreikka - leve apenas o que for bomTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus | leve apenas o que for bom | | Alkuperäinen kieli: Portugali
leve apenas o que for bom | | leve (de aprender na vida, de carregar na memoria apenas aquilo que acrescenta algo) |
|
| να παίÏνεις μόνο ÏŒ,τι είναι καλό | | Kohdekieli: Kreikka
να παίÏνεις μόνο ÏŒ,τι είναι καλό | | Nα παίÏνεις με την Îννοια να κÏατάς κάτι στη ζωή σου, όπως τις αναμνήσεις. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 11 Maaliskuu 2008 17:56
Viimeinen viesti | | | | | 8 Maaliskuu 2008 15:21 | | | | | | 8 Maaliskuu 2008 16:04 | | | Take (with you) just what is good.
As she said in the remarks that "take" is of carrying in your life, keep as memories.
It could be used "carry" too. | | | 11 Maaliskuu 2008 17:53 | | | Thanks!!! |
|
|