בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-יוונית - leve apenas o que for bom
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
leve apenas o que for bom
טקסט
נשלח על ידי
Juliana Gomes
שפת המקור: פורטוגזית
leve apenas o que for bom
הערות לגבי התרגום
leve (de aprender na vida, de carregar na memoria apenas aquilo que acrescenta algo)
שם
να παίÏνεις μόνο ÏŒ,τι είναι καλό
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
natassa pavli
שפת המטרה: יוונית
να παίÏνεις μόνο ÏŒ,τι είναι καλό
הערות לגבי התרגום
Nα παίÏνεις με την Îννοια να κÏατάς κάτι στη ζωή σου, όπως τις αναμνήσεις.
אושר לאחרונה ע"י
Mideia
- 11 מרץ 2008 17:56
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 מרץ 2008 15:21
Mideia
מספר הודעות: 949
Αn english bridge please!!!
CC:
Borges
Sweet Dreams
guilon
joner
anabela_fernandes
8 מרץ 2008 16:04
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Take (with you) just what is good.
As she said in the remarks that "take" is of carrying in your life, keep as memories.
It could be used "carry" too.
11 מרץ 2008 17:53
Mideia
מספר הודעות: 949
Thanks!!!