Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -يونانيّ - leve apenas o que for bom

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ يونانيّ الصينية المبسطة

صنف كتابة حرّة

عنوان
leve apenas o que for bom
نص
إقترحت من طرف Juliana Gomes
لغة مصدر: برتغاليّ

leve apenas o que for bom
ملاحظات حول الترجمة
leve (de aprender na vida, de carregar na memoria apenas aquilo que acrescenta algo)

عنوان
να παίρνεις μόνο ό,τι είναι καλό
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف natassa pavli
لغة الهدف: يونانيّ

να παίρνεις μόνο ό,τι είναι καλό
ملاحظات حول الترجمة
Nα παίρνεις με την έννοια να κρατάς κάτι στη ζωή σου, όπως τις αναμνήσεις.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 11 أذار 2008 17:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أذار 2008 15:21

Mideia
عدد الرسائل: 949
Αn english bridge please!!!

CC: Borges Sweet Dreams guilon joner anabela_fernandes

8 أذار 2008 16:04

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Take (with you) just what is good.

As she said in the remarks that "take" is of carrying in your life, keep as memories.

It could be used "carry" too.

11 أذار 2008 17:53

Mideia
عدد الرسائل: 949
Thanks!!!