Përkthime - Turqisht-Anglisht - herkez bir gün ölücekStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
herkez bir gün ölücek |
|
| Some day everybody will die | | Përkthe në: Anglisht
Some day everybody will die . |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 7 Mars 2008 14:38
Mesazhi i fundit | | | | | 5 Mars 2008 08:22 | | | "Herkes bir gün ölecek."
daha doÄŸru. | | | 7 Mars 2008 08:45 | | kfetoNumri i postimeve: 953 | when you put 'one day' upfront you emphasize the day rather than the fact everyone will die, it can even be misunderstood to mean everyone will die at the same day by using 'one day'. so putting 'everyone' upfront and using 'some day' is better | | | 7 Mars 2008 09:01 | | | thanks |
|
|