Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - herkez bir gün ölücek

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
herkez bir gün ölücek
Tekstur
Framborið av atletico
Uppruna mál: Turkiskt

herkez bir gün ölücek

Heiti
Some day everybody will die
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Some day everybody will die .
Góðkent av dramati - 7 Mars 2008 14:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Mars 2008 08:22

merdogan
Tal av boðum: 3769
"Herkes bir gün ölecek."
daha doÄŸru.

7 Mars 2008 08:45

kfeto
Tal av boðum: 953
when you put 'one day' upfront you emphasize the day rather than the fact everyone will die, it can even be misunderstood to mean everyone will die at the same day by using 'one day'. so putting 'everyone' upfront and using 'some day' is better

7 Mars 2008 09:01

merdogan
Tal av boðum: 3769
thanks