Käännös - Turkki-Englanti - herkez bir gün ölücekTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
herkez bir gün ölücek |
|
| Some day everybody will die | | Kohdekieli: Englanti
Some day everybody will die . |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 7 Maaliskuu 2008 14:38
Viimeinen viesti | | | | | 5 Maaliskuu 2008 08:22 | | | "Herkes bir gün ölecek."
daha doÄŸru. | | | 7 Maaliskuu 2008 08:45 | | kfetoViestien lukumäärä: 953 | when you put 'one day' upfront you emphasize the day rather than the fact everyone will die, it can even be misunderstood to mean everyone will die at the same day by using 'one day'. so putting 'everyone' upfront and using 'some day' is better | | | 7 Maaliskuu 2008 09:01 | | | thanks |
|
|