Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - herkez bir gün ölücek

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
herkez bir gün ölücek
Текст
Публікацію зроблено atletico
Мова оригіналу: Турецька

herkez bir gün ölücek

Заголовок
Some day everybody will die
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

Some day everybody will die .
Затверджено dramati - 7 Березня 2008 14:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Березня 2008 08:22

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
"Herkes bir gün ölecek."
daha doÄŸru.

7 Березня 2008 08:45

kfeto
Кількість повідомлень: 953
when you put 'one day' upfront you emphasize the day rather than the fact everyone will die, it can even be misunderstood to mean everyone will die at the same day by using 'one day'. so putting 'everyone' upfront and using 'some day' is better

7 Березня 2008 09:01

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks