Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - I´m anxious to know you personally. You have...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtItalishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I´m anxious to know you personally. You have...
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I´m anxious to know you personally.
You have been a great friend, I hope you are my friend for life.

Titull
Je desire vivement te connaître personnellement. Tu as
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht

Je désire vivement te connaître personnellement.
Tu as été un très bon ami, j'espère que tu seras mon ami pour la vie.
Vërejtje rreth përkthimit
ami ou amie, bon ami ou bonne amie
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 17 Maj 2008 14:11