Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - I´m anxious to know you personally. You have...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΓαλλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I´m anxious to know you personally. You have...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I´m anxious to know you personally.
You have been a great friend, I hope you are my friend for life.

τίτλος
Je desire vivement te connaître personnellement. Tu as
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je désire vivement te connaître personnellement.
Tu as été un très bon ami, j'espère que tu seras mon ami pour la vie.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ami ou amie, bon ami ou bonne amie
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 17 Μάϊ 2008 14:11