Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - I´m anxious to know you personally. You have...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienischFranzösisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
I´m anxious to know you personally. You have...
Text
Übermittelt von gamine
Herkunftssprache: Englisch

I´m anxious to know you personally.
You have been a great friend, I hope you are my friend for life.

Titel
Je desire vivement te connaître personnellement. Tu as
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Je désire vivement te connaître personnellement.
Tu as été un très bon ami, j'espère que tu seras mon ami pour la vie.
Bemerkungen zur Übersetzung
ami ou amie, bon ami ou bonne amie
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 17 Mai 2008 14:11