Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - Oz nbr cnm napion. ben onur.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtRusisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Oz nbr cnm napion. ben onur.
Tekst
Prezantuar nga karafatma
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Oz nbr cnm napion. ben onur.
Vërejtje rreth përkthimit
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

Titull
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga istanbulseven
Përkthe në: Rusisht

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
U vleresua ose u publikua se fundi nga Garret - 26 Maj 2008 18:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Maj 2008 11:27

katranjyly
Numri i postimeve: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

26 Maj 2008 16:31

Guzel_R
Numri i postimeve: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски