Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Російська - Oz nbr cnm napion. ben onur.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРосійська

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Oz nbr cnm napion. ben onur.
Текст
Публікацію зроблено karafatma
Мова оригіналу: Турецька

Oz nbr cnm napion. ben onur.
Пояснення стосовно перекладу
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

Заголовок
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
Переклад
Російська

Переклад зроблено istanbulseven
Мова, якою перекладати: Російська

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
Затверджено Garret - 26 Травня 2008 18:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Травня 2008 11:27

katranjyly
Кількість повідомлень: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

26 Травня 2008 16:31

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски