Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Ruski - Oz nbr cnm napion. ben onur.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiRuski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Oz nbr cnm napion. ben onur.
Tekst
Podnet od karafatma
Izvorni jezik: Turski

Oz nbr cnm napion. ben onur.
Napomene o prevodu
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

Natpis
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
Prevod
Ruski

Preveo istanbulseven
Željeni jezik: Ruski

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
Poslednja provera i obrada od Garret - 26 Maj 2008 18:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Maj 2008 11:27

katranjyly
Broj poruka: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

26 Maj 2008 16:31

Guzel_R
Broj poruka: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски